考试报名
考试报名
考试内容
考试大纲
在线客服
返回顶部

备考刷题,请到

CDA认证小程序

以下哪项描述了AI翻译与传统翻译的主要区别?
A. AI翻译依赖于人工审校
B. 传统翻译使用统计模型
C. AI翻译依靠神经网络模型和大数据
D. 传统翻译可以处理更多语言
上一题
下一题
收藏
点赞
评论
题目解析
题目评论(0)

正确答案是:C: AI翻译依靠神经网络模型和大数据。

专业分析:
AI翻译与传统翻译的主要区别在于其技术基础和方法不同。

1. AI翻译依赖于神经网络模型和大数据(选项C)。现代的AI翻译系统通常使用深度学习和神经网络技术,通过大量的双语数据进行训练,以实现高质量的自动翻译。这些系统能够在短时间内处理大量文本,并且随着数据量的增加和算法的改进,其翻译质量也在不断提升。

2. 传统翻译更多依赖于人工翻译和基于规则或统计模型的方法。早期的机器翻译系统(传统翻译)主要使用统计模型(选项B),这些模型通过计算语言之间的统计关系来进行翻译。这种方法需要大量的人工干预和调整,翻译质量相对较低。

3. 选项A不准确,因为AI翻译系统的目标是尽量减少人工审校的需求,尽管在实际应用中,人工审校仍然是提高翻译质量的重要环节。

4. 选项D也不准确,因为现代AI翻译系统可以处理多种语言,且其多语言处理能力通常优于传统翻译系统。

综上所述,AI翻译的主要特点是依靠神经网络模型和大数据,这使其在翻译速度和质量上有显著优势。